Zaman sana hiç ummadığını ve biriktirmediğini getirir. | Hz.Ömer (raduallahu ahn)
“Zaman sana hiç ummadığını ve biriktirmediğini getirir” buyurmamış mıydı Hazreti Ömer Efendimiz? Belki gün doğmadan neler doğardı. Nazan Bekiroğlu
SÖZLER, ALINTILAR, RESİMLİ PAYLAŞIMLAR

2009'dan beri Türkçe'nin kapsamlı söz ve alıntı arşivi.
“Zaman sana hiç ummadığını ve biriktirmediğini getirir” buyurmamış mıydı Hazreti Ömer Efendimiz? Belki gün doğmadan neler doğardı. Nazan Bekiroğlu
Bizde gizlenmiş bir ALLAH sesi var; biz o’na kalp diyoruz. Nurettin Topçu
ALLAH’ım! Seni sevenlerin kalbini ve Senin sevdiklerinin kalbini kırmaktan Sana sığınırım.
“En güzel silah sıkıntılara sabretmektir.” — Hz. Ali (r.a.)
Gerçek sorun ; Ezanlı semtlerin, namazsız nesilleri .
ALLAH kulunu rampalarda dener. Kötülüklerin ve zorlukların içinden sıyrılıp kulluğunu ispat etmesini ister. Nureddin Yıldız Biraz dua, biraz gayret, çokça
Alemlerin Rabbi günde yüz bin ayıbını örterken, Sakın kimsenin ayıbını görüp aşikâr etme. Kânûnî Sultan Süleyman
Duasız yüreklerden, yüreksiz dualardan ALLAH’a sığınırız. Mehmet Deveci
Bir insan ancak değerini bilenin yanında “”KIYMETLİDİR””
Uzakları yakın eder ; Biraz dua , Biraz özlem , Biraz da düşler Mehmet Deveci