"Bizler öyle zatlara yetiştik ki onlar dağlar kadar hayır amel işleseler ona bakıp aldanmazlardı." – Bişr-i Hâfî (k.s)
“Bizler öyle zatlara yetiştik ki onlar dağlar kadar hayır amel işleseler ona bakıp aldanmazlardı.” — Bişr-i Hâfî (k.s)
SÖZLER, ALINTILAR, RESİMLİ PAYLAŞIMLAR

2009'dan beri Türkçe'nin kapsamlı söz ve alıntı arşivi.
“Bizler öyle zatlara yetiştik ki onlar dağlar kadar hayır amel işleseler ona bakıp aldanmazlardı.” — Bişr-i Hâfî (k.s)
Amelsiz fikirden, eylemsiz zikirden Bir de kendimden işte! Nefsimden Sana sığınırım… Mehmet Deveci
Yüreğe aşkı örmektir Namaz . Gevşeklik gösterme ! Bir ilmek kaçarsa toparlaması zor olur.. Sümeyye Yurtsever
Mezar şöyle böyle göründükten sonra ibadete başlamak başka şey, gençlik heyecanını damarlarına kadar hissederken ibadet etmek bambaşka bir şey! Nureddin
” Allah’ın kahretmediğini görüp şımarma; mühlet verdiğini düşün ve ürper!”
Namazda kalbime dünya düşüncesi gelse, o namazı tekrar kılardım. İşin esası nefse uymamaktır.. Cüneyd Bağdadi
Cehennem dediğinde dal odun yoktur! Herkes kendi ateşini burdan götürür… Pir Sultan Abdal
Biz, harama düşeriz korkusuyla helalin onda dokuzunu bırakırdık. Hz. Ömer (r.a)
“Şehadeti özleyen uykusundan bellidir; sabah namazını kaçırmaz. Malından bellidir; infakta pintilik etmez. Sözlerinden bellidir; hakkı konuşur, hakkı dinler…” Nureddin YILDIZ
Mürşid-i Kâmil, Allah’a ulaştıran manevi navigasyondur. Enes Kenan Aklan