Şu gecenin aşkına, Yüreklerimizdeki karanlıklara, Yıldızlarını gönder Ey Rabbim!
Şu gecenin aşkına, Yüreklerimizdeki karanlıklara, Yıldızlarını gönder Ey Rabbim! | Rahime Kasım
SÖZLER, ALINTILAR, RESİMLİ PAYLAŞIMLAR

2009'dan beri Türkçe'nin kapsamlı söz ve alıntı arşivi.
Şu gecenin aşkına, Yüreklerimizdeki karanlıklara, Yıldızlarını gönder Ey Rabbim! | Rahime Kasım
Ey affetmeyi seven Rabbim,sil göz yaşlarımı. Sen teselli et beni,serinlik sun şu bağrıma. Vardır bunda da bir hayır. Hayırlı kederlerimi
Rabbim haddini aşan duygulardan, ve gece olunca çöken hüzünlerden sana sığınıyorum.
“Allah’ım ! Hayır nerede ise bana onu tâkdir ve nâsib et, sonra beni ona râzı kıl. . . ”
“Allahım seni bulan neyi kaybeder. Seni kaybeden neyi bulur. Ya Rabbim bu mübarek gün tövbe günümüz olsun. Günahlardan kurtuluş günümüz
Rabbim çok yorgunum. Bana bütün haberlerin yerini tutacak bir haber gönder. Üzerime bir iyilik ve güzellik kondur. Avunmalığım olsun, hiç
“Allah’ım..! Bir bekleyiş içinde olanlara, beklediklerini nasip et..! Hz. Yakup (a.s) “
“Ne güzel bir duadır büyüklerin şu duası: Rabbim sana göğsü imanlı, dili Kur’anlı bir eş nasip etsin.”