Allah seni Müslüman olmakla şereflendirdi! Öyleyse, sende O'nun hizmetine layık birşeyler olmalı. | Nouman Ali Khan TRYazan admin / 30 Mart 2015 "Allah seni Müslüman olmakla şereflendirdi! Öyleyse, sende O'nun hizmetine layık birşeyler olmalı. | Nouman Ali Khan TR"dini anlamlı sözlerNouman Ali Khan sözleriResimli sözlerBenzer Sözler"“ALLAH için sabredip, aminlere eşlik edenlerin mükafatı…”""Duvarı yıkmaya gücüm yetmiyorsa kendimi parçalayacak değilim elbette"— Dostoyevski"İnsan kalbinde ne taşıyorsa, dünyaya bakınca da onu görür. – Goethe""“Bir gün en sevdiğin insandan en büyük darbeyi yersen; Pembenin kara, dostluğun yara, sevmenin palavra olduğunu anlarsın.”""İmanı kuvvetli olanın, İmtihanı ağır olur… Abdülkadir Geylani (ks)""Mehmet Akif Ersoy sözleri / resimli / dini / anlamlı / vatan""Bu böyledir… Kullardan istersen dilenci, Allah’tan istersen duâ’cı olursun"— Hicret Gündüz"Ve içimden şöyle bir dua geçti, aklıma düşünce suretin. Allah’ım elbette sen bilirsin İbrahim İnecik"